Suzanne Brøgger: Kat van jade

Suzanne Brøgger: Kat van jade

Titel: Kat van jade
Oorspronkelijke titel: Jadekatten, 1997
Vertaald uit het Deens door: Gerard Cruys
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 1999
ISBN13: 978-90-5226-614-5ISBN: 9789052266145

Flaptekst / Beschrijving

Vijf generaties lang volgen we het wisselvallige lot van de uit Polen naar Denemarken geëmigreerde joodse familie Løvin. Vanaf de eeuwwisseling, wanneer de familie rijk wordt door het distilleren van de beroemde Aalborg-aquavit, tot aan het einde van de twintigste eeuw, wanneer de Løvin-dynastie mede door erfelijke erotische obsessies verscheurd en verworden is.

Lange tijd regeert grootmoeder Katze, die een waardevol antiek sieraad bezit: een kat van jade. Onder Katze’s bewind verandert het roemrijke geslacht Løvin in een benauwende familie die door haar verslaving aan alcohol, heroïne, seks, bridge, religie en politiek niet langer over de gave beschikt om de nieuwe generaties met zorg en liefde te omringen.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon