Astrid Lindgren: Lotta uit de Kabaalstraat

Astrid Lindgren: Lotta uit de Kabaalstraat

Titel: Lotta uit de Kabaalstraat
Oorspronkelijke titel: Lotta på Bråkmakargatan, 1961
Vertaald uit het Zweeds door: Rita Verschuur
tekeningen Ilon Wikland
Genre: kinderboek
Uitgever: Ploegsma, 1972
ISBN13: 978-90-216-0085-7ISBN: 9789021600857

Flaptekst / Beschrijving

De Kanaalstraat is een gemoedelijk straatje ergens in de wereld. Lotta, Mia-Maria en Jonas wonen er met hun ouders. Maar soms is het er zo'n lawaai dat hun vader het de 'Kabaalstraat' noemt. Lotta is de jongste thuis en ze is erg eigenwijs. Het liefst zou ze willen dat ze alles kan wat haar broer en zus ook kunnen. En als er iets is dat haar niet lukt, zegt ze: 'Natuurlijk kan ik het wel, maar alleen in het geheim.'

Ploegsma 1973, 1977, 1982, 1991

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon