Ida Jessen: Leugenaars

Ida Jessen: Leugenaars

Titel: Leugenaars
Oorspronkelijke titel: Den der lyver, 2001
Vertaald uit het Deens door: Edith Koenders
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2003
ISBN13: 978-90-445-0220-6ISBN: 9789044502206

Flaptekst / Beschrijving

Tegen de wil van zijn vrouw neemt Christian Gim de helft van een kleine huisartsenpraktijk op het Deense platteland over. Op een dag ontdekt hij dat een aantal dossiers van vrouwelijke patiënten onvolledig is. Christian vindt aanwijzingen dat zijn voorganger die vrouwen seksueel misbruikt heeft. Zijn pogingen om die ontdekking met anderen te bespreken lopen op niets uit. Bovendien krijgt hij zijn handen vol aan zijn eigen leven. De mensen in het dorpje, die stuk voor stuk leugens en geheimen met zich meedragen, keren zich van Christian af.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon