Start > vertalers > Paula Stevens > boek

Roy Jacobsen: Vorst

Roy Jacobsen: Vorst

klik voor vergroting

Titel: Vorst
Oorspronkelijke titel: Frost, 2003
Vertaald uit het Noors door: Paula Stevens
Genre: roman
Uitgever: Signatuur, 2005
ISBN10: 9056720422

Flaptekst / Beschrijving

De IJslander Gest wordt verscheurd door wraaklust. Op 13-jarige leeftijd wreekt hij de dood op zijn vader door een van de machtigste IJslandse mannen te vermoorden. Hij wordt vogelvrij verklaard en vlucht naar Noorwegen. Maar ook daar blijft de roep om wraak hem achtervolgen. Hij heeft zijn eer hoog te houden. Tegelijk komt hij in conflict met zichzelf als hij merkt dat de keuzes die hij maakt ook gevolgen hebben voor zijn omgeving. Gest ontwikkelt zich als een visionair, een intelligente en manipulerende dromer en uiteindelijk speelt hij een rol bij de verovering van Engeland in 1016.

Tegen het decor van het rauwe Vikinger-tijdperk speelt zich in de onherbergzame Scandinavische natuur een eigentijds verhaal af over waar het in het leven werkelijk om gaat.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon