Start > vertalers > Kor de Vries > boek

Helle Helle: De veerboot

Helle Helle: De veerboot

klik voor vergroting

Titel: De veerboot
Oorspronkelijke titel: Rødby-Puttgarden, 2005
Vertaald uit het Deens door: Kor de Vries
Genre: roman
Uitgever: Contact, 2007
ISBN13: 978-9025417352

Flaptekst / Beschrijving

Jane en Tine zijn zussen en wonen in Rødbyhavn. Ze werken als parfumverkoopsters op de veerbootverbinding Rødby-Puttgarden. Om hen heen overlijden allerlei mensen, zo gaat dat waar zij wonen. Mannen komen hun leven binnen en vertrekken weer, op dezelfde manier als dat het geval was voor hun moeder, en ook weer voor haar moeder.

Helle Helle is een uitmuntende Deense schrijfster, die in eigen land wordt vergeleken met schrijvers als Ernest Hemingway en Raymond Carver. De veerboot is het ontroerende verhaal over het leven in de provincie, waar niets lijkt te gebeuren, maar waar toch veel aan de hand is.

Recensies

Arjan Peters (25-05-2007), ‘Buiten de stad zeggen mensen minder’, interview met Helle Helle. de Volkskrant

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon