Leif Davidsen: Bloedverwanten

Leif Davidsen: Bloedverwanten

Titel: Bloedverwanten
Oorspronkelijke titel: De gode søstre, 2001
Vertaald uit het Deens door: Diederik Grit en Edith Koenders
Genre: thriller
Uitgever: De Geus, 2002
ISBN13: 978-90-445-0124-7ISBN: 9789044501247

Flaptekst / Beschrijving

Altijd heeft Teddy Pedersen gedacht dat zijn vader in 1952 in Hamburg is gestorven. Tot zijn verbazing hoort hij nu, op studiereis door Oost-Europa, dat zijn vader pas enkele jaren geleden in Kroatië is overleden. De vrouw die hem dit vertelt, beweert bovendien Teddy’s halfzus te zijn. Leidde zijn vader een dubbelleven? De geschiedenis begint Teddy in te halen, als hij hoort dat zijn zus Irma gearresteerd is op verdenking van spionage. De moord op een Deense toerist in een voor Teddy gereserveerde hotelkamer in Boedapest lijkt daarna allesbehalve toeval. Veiligheidsagent Per Toftlund, die de zaak onderzoekt, reist met Teddy naar Albanië om de ware identiteit van de mysterieuze halfzus te achterhalen.

Recensies

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon