Start >Start > boek

Arto Paasilinna: De tien minnaressen

Arto Paasilinna: De tien minnaressen

Titel: De tien minnaressen
Oorspronkelijke titel: Kymmenen riivinrautaa, 2001
Vertaald uit het Fins door: Annemarie Raas
Genre: roman
Uitgever: Wereldbibliotheek, 2007
ISBN13: 978-9028422070

Flaptekst / Beschrijving

Grootindustrieel Rämekorpi blijft na het feest voor zijn zestigste verjaardag achter in een zee van bloemen, flessen champagne en kaviaar. Hij besluit de geschenken uit te delen aan de vrouwen uit zijn kennissenkring en met elke vrouw bij wie hij langsgaat, beleeft Rämekorpi een opwindend avontuur. Wegens succes doet hij de tocht tegen de Kerst nog eens over, maar de vrouwen zijn inmiddels van elkaars bestaan op de hoogte geraakt en nemen wraak op hun gemeenschappelijke minnaar.

Met duivels plezier laat Arto Paasilinna zijn hoofdpersoon in absurde situaties terechtkomen. Dat biedt hem de gelegenheid voor rake observaties over de hedendaagse mens en maatschappij. Het kapitalisme, de voormalige Sovjet-Unie, alcoholisme, huiselijk geweld en de onbegrijpelijke wreedheid waarmee feministische vrouwen volgens Rämekorpi de mannen bejegenen, het passeert allemaal de revue in een verhaal dat de lezer nog lang zal heugen.

Recensies

Marnix Verplancke (18-07-2007), Je bent oud en je wilt wat. De Morgen

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon