August Strindberg: Huwelijksverhalen

August Strindberg: Huwelijksverhalen

Titel: Huwelijksverhalen
Oorspronkelijke titel: Giftas I–II, 1886
Vertaald uit het Zweeds door: Rita Verschuur
Genre: roman
Uitgever: Aspekt, 2003
ISBN13: 978-90-5911-097-7ISBN: 9789059110977

1e druk 1968 Arbeiderspers Grote ABC nr 104 (4e druk 1985: ISBN 90-295-4735-9). herdruk Aspekt 2018 ISBN 978-90-5911-097-7 (geheel herziene vertaling)

Flaptekst / Beschrijving

De Zweedse schrijver August Strindberg (1849-1912) schreef baanbrekend werk in naturalistische en later in expressionistische stijl. In deze bundel Huwelijksverhalen laat hij op pakkende wijze zijn licht schijnen over het thema huwelijk en alle facetten daarvan. Hij schenkt er vooral aandacht aan de positie van de vrouw. Zijn ideeën daarover zijn uiterst modern en passen nog steeds in deze tijd.

Rita Törnqvist-Verschuur vertaalde met veel gevoel Strindbergs werk. Zij beschouwt de schrijver als de meest vooraanstaande Zweedse auteur, met een veelzijdig oeuvre. Hij schreef een indrukwekkende autobiografie en hij schreef toneelstukken, die nog steeds voor publiek worden gespeeld. In deze bundel is een selectie uit Strindbergs Huwelijksverhalen I en II samengebracht en aangevuld met de novelle Het groene oog, die zeer autobiografisch is.

Recensies

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon