August Strindberg: De Gotische kamers

August Strindberg: De Gotische kamers

Titel: De Gotische kamers
Oorspronkelijke titel: Götiska rummen, 1904
Vertaald uit het Zweeds door: Karst Woudstra
Genre: roman
Uitgever: Meulenhoff, 1983
ISBN13: 978-90-290-1438-0ISBN: 9789029014380

Flaptekst / Beschrijving

August Strindberg (1849-1912) wordt met recht als de fascinerendste schrijver van Zweden beschouwd. Bij Meulenhoff verschenen eerder van hem de romans De Rode Kamer en Zwarte vaandels, de novelle Eenzaam en Het occulte dagboek.

De Gotische Kamers, verschenen in 1904, ontleent zijn naam - evenals de vijfentwintig jaar daarvoor verschenen roman De Rode Kamer - aan een salon van het Stockholmse restaurant Berns, het trefpunt van een kring intellectuelen en kunstenaars.

In het middelpunt staan de dagbladredacteur Gustav Borg en zijn broer dr. Henrik Borg met hun gezin. Gustav Borg wordt door zijn broer, die een meerderheidsaandeel in de krant heeft, op straat gezet omdat hij er te reactionaire ideeën op na houdt. Zijn plaats wordt ingenomen door Holger, de zoon van Gustav. In de strijd die tussen de broers losbarst vinden zij in de vrouw van de ander steeds een bereidwillige medestander.

De Gotische Kamers is Strindbergs afrekening met de culturele en politieke stromingen van zijn tijd: hij wijst op misstanden in het openbare leven, hij bekritiseert de universiteiten en het ongezonde politieke klimaat in Zweden. Agressief behandelt hij 'het vrouwenvraagstuk' en agiteert tegen de emancipatiebeweging. Zeer fel is ook zijn polemiek tegen Ibsen en diens Poppenhuis. Dit boek, eigenlijk eerder een pamflet dan een roman, is in een briljante en explosieve taal geschreven. Ook de hedendaagse lezer zal geprikkeld raken door de geniale eigenzinnigheid en de hardnekkigheid waarmee Strindberg aanklaagt en verdoemt

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon