Start > vertalers > Paula Stevens > boek

Niels Fredrik Dahl: Op weg naar een vriend

Niels Fredrik Dahl: Op weg naar een vriend

klik voor vergroting

Titel: Op weg naar een vriend
Oorspronkelijke titel: På vei til en venn, 2002
Vertaald uit het Noors door: Paula Stevens
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2004
ISBN10: 9044503294

Flaptekst / Beschrijving

Een uitgeputte olifant blokkeert een uitvalsweg bij Oslo. Cameraploegen onderzoeken de herkomst van het dier. Het spoor leidt naar een boerderij die wordt bewoond door een eenzame man. De man heeft ooit korte tijd onderdak verschaft aan een armoedig Russisch circus dat een olifant bij hem achterliet. Nu het dier na jaren van verzorging toch de vrijheid kiest, wordt de man gedwongen terug te kijken op een gebeurtenis die zijn leven heeft verwoest.

‘Oprecht, intens en schokkend (...) Zijn taal jaagt je op, het is een soort proza dat je in een ijzeren greep houdt.’ - Lars Saabye Christensen

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon