Peter Høeg: De vrouw en de aap

Peter  Høeg: De vrouw en de aap

Titel: De vrouw en de aap
Oorspronkelijke titel: Kvinden og aben, 1996
Vertaald uit het Deens door: Gerard Cruys
Genre: roman
Uitgever: Meulenhoff, 1996
ISBN13: 978-90-290-5313-6ISBN: 9789029053136

Ook als ISBN 90-417-1085-X (Muntinga, 2000)

Flaptekst / Beschrijving

De vrouw en de aap is het verhaal van een uniek en onvergetelijk paar, Madelene en Erasmus. Madelene -mooi, maar altijd in een alcoholische roes verkerend - is de gedesillusioneerde vrouw van Adam Burden, een bekende zoöloog en directeur van een dierentuin in Londen. Erasmus - de onwaarschijnlijke prins - is een meer dan honderdvijftig kilo zware aap.

De vrouw en de aap is het verhaal van de zoektocht van een vrouw naar haar vrijheid en een exposé van de wandaden van de zogenaamde geciviliseerde wereld. Het is een fabel voor onze tijd met de humor van de Marx Brothers, de magie van een sprookje en de spanning van een thriller.

Recensies

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon