Marianne Fredriksson: Elisabeth's dochter

Marianne  Fredriksson: Elisabeth's dochter

Titel: Elisabeth's dochter
Oorspronkelijke titel: Älskade barn, 2001
Vertaald uit het Zweeds door: Ina Sassen
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2002
ISBN13: 978-90-445-0056-1ISBN: 9789044500561

Ook als ISBN 904450455x

Flaptekst / Beschrijving

Architecte Katarina Elg heeft zich nooit in een relatie willen binden. Maar bij Jack, een getrouwde Amerikaan die tijdelijk in Zweden verblijft, voelt ze zich anders. Toch breekt ze ook met hem als ze in verwachting raakt.
Katarina roept de hulp in van haar moeder Elisabeth. Eigenlijk verwacht ze een afwijzende reactie, want de vrouwen onderhouden een ongemakkelijke relatie. Maar Elisabeth is juist blij met het nieuws en besluit zelfs bij Katarina in te trekken, zodat ze de zorg voor de baby kunnen delen.
Moeder en dochter groeien naar elkaar toe. Elisabeth legt voor het eerst uit waarom ze niet eerder is gescheiden van haar gewelddadige man. En Katarina beseft dat ze zelf altijd op de vlucht is geweest voor haar gevoelens.

Recensies

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon