Torgny Lindgren: Het ultieme recept

Torgny Lindgren: Het ultieme recept

Titel: Het ultieme recept
Oorspronkelijke titel: Pölsan, 2002
Vertaald uit het Zweeds door: Bertie van der Meij
Genre: roman
Uitgever: De Bezige Bij, 2005
ISBN13: 978-90-234-1770-5ISBN: 9789023417705

Flaptekst / Beschrijving

Het is 1947 in het Noord-Zweedse dorp Avabäck. Een correspondent van een Zweedse krant schrijft een artikel over twee mysterieuze nieuwkomers in de streek. Hij wordt ontslagen wegens het publiceren van verzinsels en houdt op met schrijven. Pas vijftig jaar later, als hij inmiddels 107 jaar oud is maar zijn krachten op wonderbaarlijke wijze toenemen, schrijft hij verder aan zijn sprankelende verhaal over Bormann en Högström en hun absurdistische zoektocht naar de perfecte balkenbrij-schotel. 'Het ultieme recept' is het lichtvoetige meesterwerk van een van Zwedens grootste schrijvers: een schitterend geschreven roman over levenskracht, verlangen, waarheid en fictie.

Recensies

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon