Björn Ranelid: De Zonde

Björn  Ranelid: De Zonde

Titel: De Zonde
Oorspronkelijke titel: Synden, 1994
Vertaald uit het Zweeds door: Lia van Strien
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2004
ISBN13: 978-90-445-0226-8ISBN: 9789044502268

Flaptekst / Beschrijving

Op driejarige leeftijd valt Julius Rodhe van de keldertrap. Hij heeft een scheur in zijn schedel en moet in Stockholm worden geopereerd. Sindsdien praat en loopt hij wat moeilijk.
Van jongsaf heeft Julius een vriendinnetje, Irma åkerberg. Wanneer Julius en Irma vijftien zijn, voltrekt zich echter een tragedie. Irma raakt zwanger en krijgt een zoon. Zij wil niet onthullen wie de vader is en wordt in een psychiatrische inrichting opgesloten, terwijl haar kind opgroeit bij haar grootouders. Julius wil weten wat er gebeurd is en stuit op meer geheimen dan hij kon vermoeden. Hij komt ook achter de ware toedracht rond zijn val.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon