Start >Start > boek

Kjell Eriksson: De nacht van het vuur

Kjell Eriksson: De nacht van het vuur

Titel: De nacht van het vuur
Oorspronkelijke titel: Den skrattande hazaren, 2022
Vertaald uit het Zweeds door: Marika Otte
Genre: thriller
Uitgever: De Geus, 2024
ISBN13: 978-9044547023

Flaptekst / Beschrijving

Ann Lindell heeft haar baan bij de politie eigenlijk al vaarwelgezegd, maar wanneer het oude schoolgebouw in haar zogenaamd rustige nieuwe woonplaats in Uppland afbrandt en daarbij drie asielzoekers omkomen, neemt ze het vastgelopen onderzoek op eigen initiatief over en voorziet ze haar ex-collega Sammy van informatie uit het dorp. Hoewel geen van de buren beweert iets gezien te hebben, twijfelt Ann er niet aan dat een extreemrechtse groep achter de brandstichting zit. Dan is er weer een brand – maar deze keer is het slachtoffer een jonge Zweedse vrouw...

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon