Start >Start > boek

Bjørn Andreas Bull-Hansen: De val van de koningen

Bjørn Andreas Bull-Hansen: De val van de koningen

Titel: De val van de koningen : Torstein vecht samen met zijn oudste zoon tegen Olaf Haraldsson. Een nieuw tijdperk in Noorwegen is aangebroken.
Oorspronkelijke titel: Kongenes fall, 2022
Vertaald uit het Noors door: Annelies de Vroom
Genre: thriller
Uitgever: Boekerij, 2024
ISBN13: 978-9049202736

Flaptekst / Beschrijving

Een realistisch Game of Thrones meets The Lord of the Rings-achtig epos

Torstein Herse, terug van zijn veldtocht naar Engeland, woont met zijn vrouw in Jomsborg, als daar namens Erling Skjalgsson, de koning van Ryge, een boodschapper arriveert. De koning wordt bedreigd door de jonge Olaf Haraldsson, die in Engeland diende onder de machtige Torkjell Høye. Erling Skjalgsson vraagt de Jomsvikingen om hulp in de strijd tegen Olaf Haraldsson en zijn leger.

Maar het is te laat: Jomsborg wordt aangevallen. Torstein ervaart hoe trotse mannen moeten buigen voor Olafs heerschappij. Maar dan ontstaat er een opstand op een plek waar Torstein die het minst verwachtte – een opstand die Olafs wreedheid en zucht naar macht aan de hele wereld zal openbaren.

In dit vijfde boek van de Jomsviking-serie zien we de conflicten rondom Olaf Haraldsson, bekend als Olaf de Heilige, en krijgen we een indruk van de eeuw waarin Noorwegen veranderde van een samenleving met een raad van stamhoofden en een lokale autonomie, naar een gecentra­liseerde monarchie. Door Torsteins ogen zien we hoe alles wat hij kent als goed en rechtvaardig bedreigd wordt.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon