Tormod Haugen: Droomgezicht

Tormod Haugen: Droomgezicht

Titel: Droomgezicht
Oorspronkelijke titel: Synnadrøm, 1977
Vertaald uit het Noors door: Ineke Due-Schovers
Genre: kinderboek
Uitgever: Van Goor, 1984
ISBN13: 978-90-10-04838-7ISBN: 9789010048387

Flaptekst / Beschrijving

Als zijn beste vriend verhuist naar de stad blijft Runar achter met zijn herinneringen en dromen. Er wonen nog maar acht mensen in het dorpje, dus het is duidelijk dat er iets moet gebeuren.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon