Agneta Pleijel: Dubbelportret

Agneta Pleijel: Dubbelportret

Titel: Dubbelportret
Oorspronkelijke titel: Dubbelporträtt, 2020
Vertaald uit het Zweeds door: Angélique de Kroon
Genre: roman
Uitgever: Oevers, 2022
ISBN13: 978-94-93290-04-4ISBN: 9789493290044

Flaptekst / Beschrijving

Gebaseerd op een ware gebeurtenis:
April 1969. Een jongeman betreedt de galerie Marlborough Fine Arts in Londen, waar een tentoonstelling met het werk van de Oostenrijkse kunstenaar Oskar Kokoschka wordt gehouden. De jongeman wil weten hoeveel de drieëntachtigjarige schilder vraagt om een portret van zijn grootmoeder te schilderen, de wereldberoemde auteur Agatha Christie; het portret zal een cadeau zijn voor haar tachtigste verjaardag.

De twee kunstenaars stemmen schoorvoetend in met het project. Tijdens zes sessies ontstaat er een vriendschappelijke band, onthullen ze de angsten en verlangens die een creatief leven vormen. Wat volgt is een bijzonder gesprek over dood, liefde en kunst.

Dubbelportret is een prachtige roman over twee creatieve mensen, over de beloningen van ouder worden en levenservaring, en over de aard van de herinnering en de gaven van het kunstenaarschap.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon