Olle Mattson: De brik 'De drie lelies'

Olle Mattson: De brik 'De drie lelies'

Titel: De brik 'De drie lelies'
Oorspronkelijke titel: Briggen Tre liljor, 1955
Vertaald uit het Zweeds door: A. Rutgers van der Loeff-Basenau
Genre: kinderboek
Uitgever: Ploegsma, 1959
ISBN:

Flaptekst / Beschrijving

Belevenissen van een arme jongen, wiens vader nooit van zee is teruggekeerd. Wanneer een onbekende Amerikaan in het dorp komt gaat de toekomst er uiteindelijk wat beter uitzien

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon