Pär Lagerkvist: De dwerg; Barabbas; Grimmige sproken

Titel: De dwerg; Barabbas; Grimmige sproken
Oorspronkelijke titel: Onda sagor, 1924
Vertaald uit het Zweeds door: N.G. Visser en Rolv Ravn
Genre: algemeen
Uitgever: De Toorts, 1959
ISBN:

Reeks Pantheon der winnaars van de Nobelprijs voor literatuur Ook uitgegeven door Heideland te Hasselt. bevat vertaling van Dvärgen, Barabbas (vertaling Greta Baars-Jelgersma en Rolv Ravn) en Onda sagor (de laatste is vertaald door N.G. Visser)

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon