Start >Start > boek

Gustaf Skördeman: Faust

Gustaf Skördeman: Faust

klik voor vergroting

Titel: Faust
Oorspronkelijke titel: Faust, 2021
Vertaald uit het Zweeds door: Marit Kramer
Genre: thriller
Uitgever: Cargo, 2022
ISBN13: 978-9403109015

Flaptekst / Beschrijving

‘Wat weet Sara Nowak?’ Het is de laatste vraag die dominee Jürgen Stiller te horen krijgt. Zijn antwoord blijft uit en even later wordt hij geëxecuteerd door een terrorist met de codenaam Faust.
Dit is het begin van een verbeten jacht om Sara Nowak te vinden en te vermoorden. Sara zelf is zich echter niet bewust van het gevaar, ze is druk verwikkeld in persoonlijke sores. Tot de dag dat ze beschoten wordt in haar eigen huis. De aanslag mislukt, en ze gaat op onderzoek uit en komt zo een netwerk van radicale terroristen in het voormalige West-Duitsland op het spoor. Uit die tijd stamt ook Operatie Wahasha, een meedogenloos plan dat de toekomst van Europa voor altijd kan veranderen. In een race tegen de klok moet Sara de ware identiteit van Faust achterhalen.

Faust is het opzienbarende en los te lezen vervolg op de succesvolle thriller Geiger, van schrijver en scenarist Gustaf Skördeman. Zijn boeken worden in heel Europa uitgegeven.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon