Start >Start > boek

Anja Portin: Radio Popov en de vergeten kinderen

Anja Portin: Radio Popov en de vergeten kinderen

klik voor vergroting

Titel: Radio Popov en de vergeten kinderen
Oorspronkelijke titel: Radio Popov, 2020
Vertaald uit het Fins door: Petri Hoogendijk
Genre: algemeen
Uitgever: Ploegsma, 2022
ISBN13: 978-9021682501

illustraties van Jade van der Zalm

Flaptekst / Beschrijving

Een bekroond, warm en onvergetelijk verhaal over kinderen die in de steek zijn gelaten.

Alfred voelt zich vaak alleen. Zijn moeder kent hij niet en zijn vader is steeds op zakenreis. Als hij op een nacht door een lege maag niet kan slapen, wordt er opeens een krant bezorgd waar ook een appel en een boterham uit vallen. Maar als Alfred daarna de deur opendoet, is de krantenbezorger verdwenen.
De volgende nacht zit Alfred weer klaar en de mysterieuze bezorger blijkt een vrouw te zijn, Amanda, die vergeten kinderen helpt. Alfred mag met haar mee en vanaf dat moment verandert alles: voor het eerst van zijn leven voelt Alfred zich ergens thuis. Bij Amanda vindt Alfred een oude radiozender en begint hij geheime radio-uitzendingen te maken voor andere Vergeten Kinderen. Maar hoe kan het eigenlijk dat Amanda zo goed is in het opsporen van deze kinderen? En wat zal Alfreds vader doen als hij eenmaal terug van zijn reis ontdekt dat zijn zoon weg is…?

Een warm en onvergetelijk verhaal over eenzaamheid en vriendschap, dat in 2020 de Junior Finlandia-prijs won - de belangrijkste literaire prijs in Finland. Met sfeervolle tekeningen van Jade van der Zalm.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon