Jørn Lier Horst: Slagzij

Jørn Lier Horst: Slagzij

Titel: Slagzij
Oorspronkelijke titel: Slagside, 2020
Vertaald uit het Noors door: Kim Snoeijing
Genre: thriller
Uitgever: A.W. Bruna, 2022
ISBN13: 978-94-00-51139-2ISBN: 9789400511392

Flaptekst / Beschrijving

Inspecteur Sofia Kovic ontdekt een verband tussen verschillende moordzaken in Oslo in het afgelopen anderhalf jaar. Ze probeert haar baas, Alexander Blix, te bereiken nog voor ze iemand anders bij de politie op de hoogte brengt. Maar voordat Blix haar kan terugbellen, wordt Kovic doodgeschoten in haar huis. Het lijkt op een keiharde afrekening. En in het appartement onder dat van Kovic lukt het Blix’ dochter Iselin maar net om aan hetzelfde lot te ontsnappen. Vier dagen laten zitten Blix en misdaadjournalist Emma Ramm in een verhoorkamer tegenover de nationale recherche. Blix heeft een man doodgeschoten en Ramm heeft dit zien gebeuren. In het ziekenhuis vecht Iselin voor haar leven. Blix weet inmiddels niet meer wie hij nog kan vertrouwen. En wat erger is: hij weet niet of Iselin het zal redden. Bovendien is hij er niet zeker van dat hij de juiste man heeft neergeschoten…

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon