Hjort & Rosenfeldt: De oogst

Hjort & Rosenfeldt: De oogst

Titel: De oogst
Oorspronkelijke titel: Som man sår, 2021
Vertaald uit het Zweeds door: Corry van Bree
Genre: thriller
Uitgever: Cargo, 2021
ISBN13: 978-94-03-15751-1ISBN: 9789403157511

Flaptekst / Beschrijving

Iemand wil Billy ontmaskeren, en dat kan hij niet toelaten

In een paar dagen tijd worden er drie moorden gepleegd in Karlshamn en de inwoners zijn bang. Vanja Lithner en haar collega’s van de Nationale Recherche staan onder grote druk om de dader te stoppen. Alleen zijn er geen getuigen, geen aanwijzingen, en er lijkt geen verband te zijn tussen de slachtoffers.
Psycholoog Sebastian Bergman werkt inmiddels nog maar parttime. Hij wil meer tijd met zijn kleinkinderen spenderen en hoopt op een beetje rust in zijn leven. Door het onverwachte verzoek van Vanja om mee te helpen met het onderzoek wordt zijn rust wreed verstoord, en oude herinneringen duiken op.
En dan is er nog Billy. Na zijn eerste moord volgden er nog meer slachtoffers. Nu wordt hij vader, en hij besluit om te stoppen. Maar iemand wil hem ontmaskeren, en dat kan hij niet toelaten.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon