Yrsa Sigurðardóttir: De pop

Yrsa Sigurðardóttir: De pop

Titel: De pop
Oorspronkelijke titel: Brúðan, 2018
Vertaald uit het IJslands door: Willemien Werkman
Genre: thriller
Uitgever: Cargo, 2021
ISBN13: 978-94-03-12221-2ISBN: 9789403122212

Flaptekst / Beschrijving

Wanneer er een oude verweerde pop wordt gevonden in de netten van een vissersboot, neemt een vrouw die mee naar huis voor haar jonge dochter. Dit vriendelijke gebaar heeft echter grote gevolgen, en vijf jaar later worden in dezelfde oceaan de resten van een onbekend menselijk skelet gevonden. Maar in een land waar zowat iedereen elkaar kent lijkt het onmogelijk dat niemand weet van wie dit skelet kan zijn.
Terwijl de zoektocht naar de identiteit voortduurt, doet Huldar onderzoek naar de moord op een dakloze drugsverslaafde en houdt Freyja zich bezig met een vermeende kindermishandeling in een pleeggezin. Er is een getuige die de zaken met elkaar zou kunnen verbinden, maar zij is onvindbaar: het meisje dat jaren geleden de pop cadeau kreeg.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting taalgebied:
Finland kent een Zweedstalige minderheid. Finse auteurs die in het Zweeds schrijven worden hier aangeduid met 'Zweeds-fins'.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon