Geir Tangen: Dodemanstango

Geir Tangen: Dodemanstango

Titel: Dodemanstango
Oorspronkelijke titel: Død manns tango, 2018
Vertaald uit het Noors door: Rymke Zijlstra
Genre: thriller
Uitgever: The House of Books, 2020
ISBN13: 978-90-443-5124-8ISBN: 9789044351248

Flaptekst / Beschrijving

Journalist Viljar Gudmundsson en inspecteur Lotte Skeisvoll hebben samen een moord in de doofpot gestopt en denken ermee weg te komen als een onschuldig iemand wordt opgepakt voor hun daden. Tegelijkertijd worden er in Haugesund een aantal gruwelijke moorden gepleegd. Een vrouw wordt opgegeten door ratten en een man wordt door wespen doodgestoken. Wat ze gemeen hebben? De slachtoffers sterven door hun grootste angst. Terwijl ze hun eigen hachje proberen te redden, moeten Viljar en Lotte op onderzoek uit om erachter te komen wie de slachtoffers en hun grootste angsten zo goed kende.

U krijgt at random enkele foto's uit Lapland gepresenteerd.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Lapland bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.


Colofon