Start >Start > boek

Peter Mohlin: Het laatste leven

Peter Mohlin: Het laatste leven

Titel: Het laatste leven
Oorspronkelijke titel: Det sista livet, 2020
Vertaald uit het Zweeds door: Corry van Bree
Genre: thriller
Uitgever: HarperCollins, 2020
ISBN13: 978-9402705485

Flaptekst / Beschrijving

Wanneer FBI-agent John Adderley na een mislukte infiltratie in een drugskartel met schotwonden in een ziekenhuis in Baltimore ontwaakt, weet hij dat hij zo snel mogelijk van de radar moet verdwijnen.
Hij krijgt een nieuwe identiteit en vertrekt naar zijn geboorteland Zweden. Daar wordt hij onderdeel van het coldcaseteam van Karlstad dat zich bezighoudt met een tien jaar oude vermissingszaak.

De verdwijning van het tienermeisje Emelie Bjurwall is voor iedereen altijd een raadsel gebleven. De politie heeft destijds wel wat sporen op een hoge klif aangetroffen, maar het lichaam van de miljonairsdochter is nooit gevonden. Met zijn Amerikaanse mentaliteit kost het John moeite een plek te vinden tussen de Zweden, temeer omdat de zaak persoonlijk is: de hoofdverdachte is namelijk niemand minder dan zijn halfbroer.

John bijt zich in de zaak vast, maar moet tegelijkertijd op zijn hoede blijven, want als het drugskartel lucht krijgt van een onconventionele detective die zich ophoudt in een Zweeds provinciestadje is hij zijn leven niet meer zeker…

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon