Start >Start > boek

Jonas Jonasson: De zonderlinge avonturen van het geniale bommenmeisje

Jonas Jonasson: De zonderlinge avonturen van het geniale bommenmeisje

Titel: De zonderlinge avonturen van het geniale bommenmeisje
Oorspronkelijke titel: Analfabeten som kunde räkna, 2013
Vertaald uit het Zweeds door: Corry van Bree
Genre: roman
Uitgever: Signatuur, 2013
ISBN13: 978-9056724542

Flaptekst / Beschrijving

Atoombommen, Mossad en Zweedse politie, een drankzuchtige ingenieur, een kussenfabriek, een kist antilopevlees, een domme, impulsieve broer: Jonas Jonasson mengt deze ingrediënten – en nog veel meer – onnavolgbaar door elkaar tot een verhaal dat vooral géén gewoon verhaal wil zijn. In hoog tempo volgen de verwikkelingen elkaar op en in voortvarendheid en slimheid doen Nombeko en Holger 2 niet onder voor de 100-jarige Allan uit De 100-jarige man die uit het raam klom en verdween.

Een waardige én vermakelijke opvolger van Jonassons zeer succesvolle debuut!

‘Ongetwijfeld zal dit bommenmeisje op haar beurt de gunst van het publiek voor zich winnen.’ – Lire

‘Een superhumoristische voltreffer. Opnieuw.’ – Metro (Zweden)

‘Het nieuwe boek van Jonas Jonasson is weer een fantastisch, met humor en warmte geschreven verhaal.’ – Adlibris

Recensies

Haro Kraak (18-01-2014), Interview 'Ik ben jaloers op mijn hoofdpersonen'. de Volkskrant
Guus Bauer (17-12-2013), Verbazingwekkend aannemelijk. TZUM Literaire webblog, online
Kester Freriks (11-01-2014), Interview On-Zweedse vrolijkheid. NRC Handelsblad
Persis Bekkering (11-01-2014), Ook in zijn tweede roman levert Jonasson ongevaarlijk amusement. de Volkskrant
Sofie Messeman (07-12-2013), Dolle avonturen van een underdog. Trouw
Kester Freriks (06-12-2013), Een bommenmeisje vol bedenkingen. NRC Handelsblad

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon