Per Petterson

Overzicht titels:

Ik vervloek de rivier des tijds

Oorspronkelijke titel: Jeg forbanner tidens elv 2008
Vertaling: Paula Stevens, 2010
Uitgever: De Geus
ISBN-10: 90-445-1461-X
ISBN-13: 978-90-445-1461-2904451461X / 9789044514612

Flaptekst:

Het is 1989, de Muur valt en de wereld is voorgoed veranderd. Arvid probeert in zijn bestaan krampachtig een nieuw houvast te vinden, een gevoel van geborgenheid, maar hij beseft dat hij de tijd door zijn vingers heeft laten glippen en dat het misschien wel te laat is …
Deze roman gaat over het zoeken naar een thuis, de wens je naasten te vertellen hoeveel je van ze houdt, en over de poging de persoon te worden die je wilt zijn. Een schitterend verhaal, prachtig verstild beschreven met zeer herkenbare thema’s, zoals de eenzaamheid in intieme relaties, de sterfelijkheid van ouders en het gevoel dat je leven je ontglipt. Een boek dat je raakt tot op het bot. Een boek ook met veel (zwarte) humor, zoals in de beschrijving van Arvids moeder, die als kettingrookster altijd bang was om longkanker te krijgen en zich boos maakt dat het uiteindelijk maagkanker is geworden.

Paarden stelen

Oorspronkelijke titel: Ut og stjæle hester 2003
Vertaling: Marianne Molenaar, 2006
Uitgever: De Geus
ISBN-10: 90-445-0657-9
ISBN-13: 978-90-445-0657-09044506579 / 9789044506570

Flaptekst:

De 67-jarige Trond trekt zich terug in een huisje aan de oostkust van Noorwegen. Na de dood van zijn vrouw heeft hij zijn bedrijf en zijn huis verkocht. Nu woont hij alleen met zijn bastaardhond. Hij brengt de tijd door met praktisch werk: reparaties, voorbereidingen voor de winter. Een ontmoeting met een leeftijdgenoot maakt herinneringen los aan de zomer van 1948, toen Trond een jongen van vijftien was en de vakantie samen met zijn vader doorbracht.
Het was een zomer vol hooi, warmte, regen en mannen die hard hun best deden om het werk af te krijgen. Een perfecte zomer, totdat Trond voor het eerst in zijn leven de dood tegenkwam.

Heimwee naar Siberië

Oorspronkelijke titel: Til Sibir 1996
Vertaling: Marianne Molenaar, 2003
Uitgever: De Geus
ISBN-10: 90-445-0072-4
ISBN-13: 978-90-445-0072-19044500724 / 9789044500721

Flaptekst:

Jytte en haar oudere rebelse broer, Jesper, weten dat het leven meer moet zijn dan de schrale wind, het onvruchtbare zand en de koude zee van Noord-Jutland. Jesper voelt zich aangetrokken tot het socialisme en wil naar Marokko om tegen het leger van Franco te vechten.

Jytte is nieuwsgierig naar andere werelden en droomt van Siberië. 'Daar had ik over gelezen, er foto's van gezien in een boek en ik had besloten dat ik hoe en wanneer dan ook, één keer in mijn leven de trein van Moskou naar Vladivostok zou nemen, en ik oefende de namen: Omsk, Tomsk, Novosibirsk, Irkutsk, ze waren allemaal moeilijk uit te spreken, met die harde medeklinkers. Sinds dat uitstapje naar Skagen waren alle tochten die ik met de trein maakte een mogelijk begin van mijn eigen grote reis.'

Jesper maakt zijn ambitie waar en bekoopt dat met de dood. Jytte ziet haar verlangen gedwarsboomd door haar omgeving en raakt de greep op de toekomst kwijt.

Kielzog

Oorspronkelijke titel: I kjølvannet 2000
Vertaling: Paula Stevens, 2002
Uitgever: De Geus
ISBN-10: 90-445-0073-2
ISBN-13: 978-90-445-0073-89044500732 / 9789044500738

Flaptekst:

Arvid Jansen heeft zes jaar geleden bij een brand op een veerboot zijn ouders en twee broers verloren. Nooit heeft hij willen inzien welke invloed deze ramp heeft gehad op zijn leven en tot welke mislukkingen dat heeft geleid: scheiding, werkeloosheid, vereenzaming.

Maar nu beseft Arvid dat het verlies definitief is en dat hij met het verleden in het reine zal moeten komen om zijn bestaan een andere wending te kunnen geven. Hij overdenkt zijn leven en de herinneringen aan zijn vader, met wie hij altijd een moeilijke relatie had.

Het lukt Arvid uiteindelijk zijn isolement te doorbreken, mede dankzij een liefhebbende buurvrouw en een Koerdische buurman die slechts drie woorden Noors kent: dag, bedankt en probleem.

 

email

contact

wie ben ik