Halldór Laxness

Overzicht titels:

De gelukkige krijgers

Oorspronkelijke titel: Gerpla 1952
Vertaling: Marcel Otten, 2011
Uitgever: De Geus
ISBN-10: 90-445-1622-1
ISBN-13: 978-90-445-1622-79044516221 / 9789044516227

Flaptekst:

In het IJsland van de elfde eeuw is het chris­tendom wel de officiële godsdienst, maar bezingen de dichters toch nog de oude goden en de bloeddorstige heldendaden van de Vikingen. De dichter Thormod Bessason en de krijger Thorgeir Havarsson worden bloedbroeders en besluiten de wereld in te trekken, in de ware geest van hun vaders en voorvaderen.
De thematiek van De gelukkige krijgers is nog steeds actueel. Toen Laxness het begin jaren vijftig schreef, lagen de verschrik­kingen van de Tweede Wereldoorlog hem nog vers in het geheugen. Hij herbewerkte het verhaal van de eeuwenoude saga van de bloedbroeders om zijn kritiek te uiten ?op de bloeddorstigheid van de mens die ten koste van alles roem nastreeft. Deze schitterende roman is een van de belangrijkste werken van Nobelprijswinnaar Laxness en verschijnt voor het eerst in veertig jaar in een nieuwe vertaling bij De Geus.

Salka Valka

Oorspronkelijke titel: Salka Valka (Deel I) - Ţú vínviđur hreini 1931
Vertaling: Marcel Otten, 2008
Uitgever: De Geus
ISBN-10: 90-445-0857-1
ISBN-13: 978-90-445-0857-49044508571 / 9789044508574

Flaptekst:

Sigurlina droomt van een beter leven in Reykjavik, maar strandt op weg daarnaartoe met haar dochtertje Salka in een klein, arm vissersdorp. De bewoners zijn niet blij met hun komst en maken hen op alle mogelijke manieren het leven zuur.
Salka lijkt gedoemd tot een leven vol vernederingen en armoede.
Maar Salka weigert zich te schikken in haar lot. Ze leert lezen en schrijven en ontwikkelt zich tot een onafhankelijke vrouw, die respect en liefde weet te verdienen.

Een maatschappelijk bewogen roman met sterke personages en hevige conflicten, tegen de achtergrond van de indrukwekkende IJslandse natuur. Salka Valka verschijnt in een vertaling van Marcel Otten, die de humor en de literaire kracht volop tot uiting laat komen. Otten schreef ook het nawoord bij deze magistrale roman.

Aan de voet van de gletsjer

Oorspronkelijke titel: Kristnihald undir Jókli 1968
Vertaling: Marcel Otten, 2007
Uitgever: De Geus
ISBN-10: 90-445-0856-3
ISBN-13: 978-90-445-0856-79044508563 / 9789044508567

Flaptekst:

De bisschop van IJsland stuurt een jonge priester, Vebi, naar de pastoor van een afgelegen parochie aan de voet van de Snæfells Gletsjer om de klachten over pastoor Jon Primus te onderzoeken. Zo zou de man de doden in zijn parochie niet meer begraven. De bisschop drukt Vebi op het hart om objectief te werk te gaan: ‘Ik vraag om feiten. Het overige is mijn zaak.’ Daarom neemt Vebi een bandrecorder mee om zijn gesprekken met de priester en de parochianen op te nemen. De nuchtere, esoterische beschouwingen van de dorpsbevolking laten zich echter niet zo makkelijk op band vangen en Vebi raakt verwikkeld in allerlei vreemde situaties.

De klok van Ijsland

Oorspronkelijke titel: Íslandsklukkan (Deel III) - Eldur í Kaupinhafn 1946
Vertaling: Marcel Otten, 2005
Uitgever: De Geus
ISBN-10: 90-445-0587-4
ISBN-13: 978-90-445-0587-09044505874 / 9789044505870

Flaptekst:

Jon Hreggvidszoon, een arme pachtboer, wordt na een juridisch rammelend proces ter dood veroordeeld voor de moord op de beul van de Deense koning. In de nacht voor zijn onthoofding wordt hij bevrijd door de mooiste vrouw van IJsland, Sn[ae]frid. Een Nederlandse vissersboot brengt hem naar Rotterdam, waar hij meteen beroofd wordt.

Na vele omzwervingen weet hij uiteindelijk Denemarken te bereiken, waar hij gerechtigheid hoopt te vinden. De zaak van de boer wordt echter inzet van hoog politiek machtsspel en hij groeit uit tot een symbool van de hongerende en mishandelde IJslandse bevolking. Jon Hreggvidszoon is taai en sluw en weet ondanks alles zijn bijtende spotzucht te behouden.

Heel vermakelijk en smeuïg, zoals alleen hij dat kan, schildert Laxness de reacties van de boer op zijn telkens veranderende omgeving.

Het herwonnen paradijs

Oorspronkelijke titel: Paradísarheimt 1960
Vertaling: Marcel Otten, 2004
Uitgever: De Geus
ISBN-10: 90-445-0338-3
ISBN-13: 978-90-445-0338-89044503383 / 9789044503388

Flaptekst:

Op een dag wordt op de boerderij van Steen een veulen geworpen. Steens kinderen zijn in de wolken over het paardje, dat ze Krapi noemen. Krapi groeit uit tot een oogverblindend mooi 'sprookjespaard' waarmee het gezin, dat met moeite de eindjes aan elkaar kan knopen, grote bewondering oogst.

Tijdens een staatsbezoek van koning Christiaan van Denemarken aan IJsland geeft Steen de schimmel, zijn enige bezit, aan de koning cadeau. De koning wil hem er rijkelijk voor belonen, maar de boer heeft geen dingen nodig die koningen hem kunnen aanbieden. Steen is op zoek naar iets anders, maar wat dat 'iets' is kan hij niet benoemen. Tot hij een mormoonse bisschop ontmoet, die hem doet geloven dat het paradijs op aarde in het Amerikaanse Utah ligt.

Het visconcert

Oorspronkelijke titel: Brekkukotsannáll 1957
Vertaling: Marcel Otten, 2004
Uitgever: De Geus
ISBN-10: 90-445-0339-1
ISBN-13: 978-90-445-0339-59044503391 / 9789044503395

Flaptekst:

Nadat Alfgrim als baby door zijn moeder is verlaten, wordt hij opgevoed door twee oude mensen, die hij gemakshalve zijn opa en oma noemt. Hun uit turf opgetrokken boerderijtje, de Hellinghut, is voor de jongen de volmaakte wereld. Hij groeit op in een omgeving waar 'gratis pension was voor iedereen die onderdak wou hebben' en waar de geur van stokvis, turf en walvisvet zich vermengt met die van spruitend gras, varens, paard en koe.

Met tegenzin gaat Alfgrim naar school. De nieuwe wereld laat hem koud. Hij droomt ervan visser te worden zoals zijn opa. En hij wil zingen zoals zijn grote voorbeeld Gard Holm. Alfgrim is niet uit op roem, zijn doel is enkel 'de zuivere toon' te halen.

Uiteindelijk ontkomt hij er niet aan een keuze te maken tussen de ideale wereld van de Hellinghut en een nieuw leven in een veranderende maatschappij.

Onafhankelijke mensen

Oorspronkelijke titel: Sjálfstćtt fólk (Deel II) - Erfiđir tímar 1935
Vertaling: Marcel Otten, 2002
Uitgever: De Geus
ISBN-10: 90-5226-939-4
ISBN-13: 978-90-5226-939-99052269394 / 9789052269399

Flaptekst:

Onafhankelijke mensen is een moderne IJslandse saga van ongewone kracht en schoonheid, waarin de bevolking van het noordelijke eiland wakker wordt geschud door de grootse beloftes van de twintigste eeuw.

Tegen de stroom in probeert de schapenboer Bjart van het Zomerhuis zijn zelfstandigheid te handhaven. Na achttien jaar in dienst van een lokale rentmeester te hebben gewerkt, wil hij niets liever dan zijn eigen kudde schapen hoeden. Alles zet hij daarvoor op het spel, zelfs zijn eigen bestaan en dat van zijn naasten. Slechts één persoon ontziet hij, zijn stiefdochter Asta.

 

email

contact

wie ben ik