Knut Pedersen Hamsun: Pan

Titel: Pan : Uit de papieren van luitenant Thomas Glahn
Oorspronkelijke titel: Pan : av løytnant Thomas Glahns papirer, 1898
Vertaald uit het Noors door: Rita Verschuur
Genre: roman
Uitgever: De Arbeiderspers, 1975
ISBN13: 978-90-295-1879-6ISBN: 9789029518796

1e Nederlandse uitg.: Amsterdam : Becht, 1904 Reeks Grote ABC nr 256. Heruitgave De Geus, novemer 2009


Flaptekst / Beschrijving

De liefde als droom, zoet en hard, betoverend en gevaarlijk, natuurlijk en bevreemdend, zó beleeft luitenant Glahn het, uit wiens nagelaten papieren dit boek is gecomponeerd. Deze midzomernachtdroom is een der machtigste Scandinavische liefdesromans gebleven, geladen van een mengeling aan poëzie en melancholie die de speciale toon van Hamsun vormen. Glahn verhaalt over zijn zomerverblijf in de wouden van Nordland. Hij leeft in een boshut en raakt verliefd op Edwarda, de trotse dochter van de koopman Mack. In dit meisje, dat later nog in een ander boek van Hamsun zal terugkeren, verbeeldde de schrijver zijn eigen jeugdliefde. Glahn zwerft door de bossen en ondergaat de gemeenschap met de natuur zó intensief dat hij op het hoogtepunt van zijn ervaringen een ontmoeting heeft met de grote god Pan.

Edwarda en Glahn beleven samen een korte periode van overrompelend geluk, waar een eind aan moet komen door innerlijke conflicten en door toedoen van twee rivalen, een wat oudere dokter en een Finse baron. Glahn zoekt troost bij de vrouw van de smid, Eva, maar blijft zich in wezen gebonden voelen aan Edwarda zoals Edwarda aan hem.

Nadat Eva bij een door hem veroozaakt ongeluk om het leven is gekomen, trekt Glahn weg. Op een huiveringwekkende en ontroerende manier komt er een eind aan het leven van luitenant Glahn.

* Nooit is de Nobelprijs gegeven aan iemand die hem meer waard is! -Thomas Mann
* Een geweldige romanschrijver! Dat zal weldra de nieuwe Hesse-god worden! - Publishers Weekly

Recensies


over ons