Start > Zweden > Tomas Tranströmer

Tomas Tranströmer

  • Auteur
  • Werken
  • Vertalingen
  • Recensies

Auteur

Tomas Tranströmer (Stockholm, 1931) is psycholoog van beroep. Van 1960 tot 1966 werkte hij in een jeugdgevangenis en daarna was hij verbonden aan het Zweedse arbeidsbureau waar hij zich bezighield met vraagstukken van reclassering, invaliditeit en drugsverslaving. Hij woont in Västeras.

Tomas Tranströmer wordt door velen beschouwd als de grootste Europese dichter van dit moment: zijn poëzie is over de hele wereld vertaald. Voor ons taalgebied heeft J. Bernlef dit in niet minder dan vier bundels vertalingen gedaan. Over Tranströmers poëzie zegt Bernlef dat daarover vaak in termen van een visionair dichterschap is gesproken. 'Maar het woord visionair heeft een wat occulte bijsmaak tegenwoordig, roept al gauw hogere werkelijkheden en geheimzinnige en oncontroleerbare bewustzijnsverruimingen op, allemaal zaken die in tegenspraak zijn met de helderheid van deze poëzie, die eerder te maken heeft met bewustzijnsvernauwing, met een proces van scherp en geconcentreerd afbakenen.'

Tranströmer ziet het als de taak van de kunstenaar om een onderbewuste werkelijkheid aan het licht te brengen, en dan niet onderbewust in Freudiaanse zin, maar in de betekenis van dromen, een leven dat zich afspeelt parallel aan ons alledaagse bestaan. Tranströmer gebruikt dan ook veel beelden die gerelateerd zijn en inslapen en ontwaken. Ook de echte natuurbeleving kan een moment opleveren waarin wij in contact komen met die 'andere werkelijkheid'. Tranströmer formuleerde het zelf als volgt: 'Mijn gedichten zijn ontmoetingsplaatsen. Wat er op het eerste gezicht als een confrontatie uitziet blijkt een verbinding te zijn'.

Nadat Tranströmer een ernstige ziekte kreeg, werd gevreesd dat hij niet meer zou kunnen publiceren, maar onverwacht verscheen de prachtige bundel Treurgondel. GertJan van Schoonhoven sprak in het NRC Handelsblad van een 'postscriptum': 'De Treurgondel staat in het teken van dichterlijke onmacht, van totale stilte en, zoals het in het mooie, wanhopige gedicht 'Alsof je een kind bent' heet, 'een ongehoorde vernedering'.'

Werken

Overzicht werken (met vertalingen):

  • 2011, Dikter och Prosa 1954-2004, poëzie
  • 2004, Den stora gåtan
  • 2001, Fängelse : nio haikudikter från Hällby ungdomsfängelse (1959)
  • 2001, Samlade dikter 1954-1996, poëzie (De herinneringen zien mij - 2002)*
  • 1997, Dikter, 1954-1989, poëzie
  • 1996, Sorgegondolen, poëzie (De treurgondel - 1996)
  • 1993, Minnena ser mig, självbiografi
  • 1990, Dikter. Från "17 dikter" till "För levande och döda",, poëzie
  • 1989, För levande och döda, poëzie
  • 1984, Dikter, poëzie
  • 1983, Det vilda torget, poëzie (Het wilde plein - 1992)*
  • 1980, PS, bibliofiele uitgave
  • 1979, Dikter 1954-78, poëzie
  • 1978, Sanningsbarriären, poëzie
  • 1974, Östersjöar, poëzie
  • 1973, Stigar, poëzie
  • 1970, Mörkerseende, poëzie
  • 1967, Kvartett (verzameling van de vier eerdere dichtbundels), poëzie
  • 1966, Klanger och spår, poëzie
  • 1962, Den halvfärdiga himlen, poëzie
  • 1958, Hemligheter på vägen, poëzie
  • 1954, 17 dikter, poëzie (17 gedichten - 1988)

Het overzicht van de werken is niet persé compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.

Vertalingen

Overzicht vertalingen:


    De herinneringen zien mij *
    Tomas Tranströmer (Zweden)
    vertaald uit het Zweeds door: J. Bernlef
    De Bezige Bij, juni 2002
    genre: poezie
    ISBN13: 978-90-234-0790-4ISBN: 9789023407904
    oorspr. titel: Samlade dikter 1954-1996, 2001

    De treurgondel
    Tomas Tranströmer (Zweden)
    vertaald uit het Zweeds door: J. Bernlef
    De Bezige Bij, 1996
    genre: poezie
    ISBN13: 978-90-234-4754-2ISBN: 9789023447542
    oorspr. titel: Sorgegondolen, 1996

    Het wilde plein : gedichten 1948-1990 *
    Tomas Tranströmer (Zweden)
    vertaald uit het Zweeds door: J. Bernlef
    De Bezige Bij, 1992
    genre: poezie
    ISBN13: 978-90-234-4701-6ISBN: 9789023447016
    oorspr. titel: Det vilda torget, 1983

    17 gedichten
    Tomas Tranströmer (Zweden)
    vertaald uit het Zweeds door: J. Bernlef
    Marsyas, 1988
    genre: poezie
    ISBN13: 978-90-70346-52-2ISBN: 9789070346522
    oorspr. titel: 17 dikter, 1954

Recensies

  • De herinneringen zien mij: Na vijftien jaar weer een Nobel-dichter. Nobelprijs voor de Literatuur Tomas Tranströmer - Arjen Fortuin, NRC Handelsblad, 07-10-2011
  • De herinneringen zien mij: 'Tomas Tranströmer is een ijkpunt voor alle dichters' - Arjen Fortuim, NRC Handelsblad, 07-10-2011
  • De herinneringen zien mij: Dommelen voor de waarheid - Guus Middag, NRC Handelsblad, 07-10-2010
  • De herinneringen zien mij: De herinneringen zien mij: verzamelde gedichten, memoires - Günter Brandorff, Leesidee, 31-12-2004
  • De herinneringen zien mij: Werkelijker dan al het andere - Milla van der Have, De recensent.nl, 18-09-2002
  • Het wilde plein: De sterrenbeelden stampen in hun stallen - T. van Deel, Trouw, 10-09-1992

 

  • Tomas  Tranströmer - De herinneringen zien mij
  • Tomas  Tranströmer - De treurgondel
  • Tomas  Tranströmer - Het wilde plein

Instellingen:

Layout pagina

Aantal boeken:

Sorteren op:



Informatie: