homepage > Zweden > Per Nilsson > boeken

Per Nilsson

Overzicht titels:

Ik ben geen racist

Oorspronkelijke titel: Svenne 2006
Vertaling: Femke Blekkingh-Muller, 2007
Uitgever: Lemniscaat
ISBN-10: 90-5637-922-4
ISBN-13: 978-90-5637-922-39056379224 / 9789056379223

Flaptekst:

Tekst website Lemniscaat:
Tijdens een weekend in Stockholm wordt Svenne neergestoken door allochtone jongens. Hij overleeft het. Kort daarop raakt hij in contact met een zekere Nils Dackeman, die hem meeneemt naar bijeenkomsten van zijn politieke partij 'Rechtvaardig Zweden'. Deze partij komt op vor de 'gewone Zweed' en blijkt fel anti-islam te zijn. Svenne raakt in de ban van Dackeman en wordt benoemd tot partijsecretaris. Ze organiseren demonstraties met een steeds agressiever karakter. Er wordt gezwaaid met Zweedse vlaggen, hoofddoeken worden afgerukt en winkels van allochtonen worden geplunderd. Het geweld loopt compleet uit de hand.
Dit is nooit Svennes bedoeling geweest. Hij moet vluchten. Hoe komt hij er zonder kleerscheuren af?

15

Oorspronkelijke titel: Solprinsen 2004
Vertaling: Femke Blekkingh-Muller, 2006
Uitgever: Lemniscaat
ISBN-10: 90-5637-779-5
ISBN-13: 978-90-5637-779-39056377795 / 9789056377793

Flaptekst:

Tekst website Lemniscaat:
In Nilssons veelgeprezen jeugdroman 17 laat de schrijver een vader zijn levensverhaal vertellen aan zijn zeventienjarige zoon Jonatan die bewusteloos in het ziekenhuis ligt. Wat je als lezer over de zoon te weten komt, weet je van de vader; Jonatan doet er vrijwel het hele boek het zwijgen toe. In 15, Nilssons zesde boek, krijgt de zoon ineens een stem. Het boek begint waar 17 ophield; Joanatan vertelt zijn vriendinnetje over een paar weken in zijn leven die voor hem beslissend zijn geweest en die een nieuwe periode hebben ingeluid.
In korte, bijna poëtische zinnen ontstaat een beeld van een vijftienjarige jongen die zich een buitenstaander voelt in de klas; die zijn eerste grote liefde denkt te beleven, maar vrijwel direct daarna met de harde werkelijkheid wordt geconfronteerd; en die de fantasiewereld van zijn kindertijd eindelijk achter zich durft te laten.

Ik ben op Milena

Oorspronkelijke titel: Flickan som jag älskar heter Milena 1998
Vertaling: Bernadet Custers, 2003
Uitgever: Sjaloom
ISBN-10: 90-6249-380-7
ISBN-13: 978-90-6249-380-79062493807 / 9789062493807

Reeks De vuurvlinder

Flaptekst:

Bespreking Biblion:
Boek dat uit 2 delen bestaat maar over dezelfde personages gaat. De gevoelige David is verliefd op Milena, maar zij ziet hem niet staan. Daarom spreekt David met zichzelf af dat hij haar binnen een week aan het lachen moet zien te krijgen. Iedere dag probeert hij iets anders om op te vallen; hij maakt grapjes, doet stoer, lief, slim, maar hij heeft pas succes als zijn hond ingrijpt. In het tweede deel richt David zijn aandacht meer op Oskar, de vreemde professor van de klas. David is bang dat hij net zo 'gek' is als deze jongen. Nilssons stijl is heel poëtisch en sluit nauw aan bij de belevingswereld en gevoelens van kinderen in de prepubertijd. Het gaat om vragen als 'hoe kun je jezelf blijven maar toch ook bij de groep horen?', 'hoe ga je om met verliefdheid?' en 'hoe zorg je ervoor dat een ander je aardig gaat vinden?' Dit boek, geïllustreerd met zwartwitte krijttekeningen, is geschikt voor kinderen vanaf ca. 10 jaar.

17

Oorspronkelijke titel: Sjutton 2002
Vertaling: Femke Blekkingh-Muller, 2003
Uitgever: Lemniscaat
ISBN-10: 90-5637-525-3
ISBN-13: 978-90-5637-525-69056375253 / 9789056375256

Flaptekst:

Tekst website Lemniscaat:
Er ligt een zeventienjarige jongen op de eerste-hulpafdeling van een ziekenhuis. Zijn ogen zijn dicht, maar hij ademt. Hij stinkt naar drank, sigaretten en braaksel.
Naast de jongen zit Göran, zijn vader. Hij begint tegen zijn slapende zoon te praten over de tijd dat hij zelf zeventien was in de jaren zeventig. De vader vertelt dat hij zo graag de wereld wilde verbeteren, maar tegelijkertijd meestal te stoned was om iets te doen. Hij vertelt hoe hij de moeder van zijn zoon ontmoette en hoe ze besloten om samen een kind te krijgen. En hij vertelt hoe het misging, hoe hij zijn jonge vrouw en kind verliet en welke vreselijke dingen hij daarna heeft gedaan.
De vader doet zijn slapende zoon op eerlijke wijze verslag van zijn misstappen. Hij wil niets rechtvaardigen en vraagt niet om vergeving – hij wil zijn zoon alleen duidelijk maken waarom de dingen gegaan zijn zoals ze zijn gegaan en hij spreekt de wens uit hem opnieuw te leren kennen.
Als de jongen uiteindelijk wakker wordt, zegt hij dat hij met zijn vader wil praten, dat hij hem opnieuw wil toelaten in zijn leven. Ze zijn op een punt beland waarna alles nog kan gebeuren.

n zijn vijfde jeugdroman kiest Per Nilsson opnieuw voor een verrassende compositie van zijn verhaal: twee zeventienjarigen ontmoeten elkaar – de één is de vader van de ander. Gezeten naast de vader aan het ziekenhuisbed beleeft de lezer het verhaal mee van een man die zijn zoon vraagt om een nieuwe start.

Anders dan jij

Oorspronkelijke titel: Ett annat sätt att vara ung 2000
Vertaling: Femke Blekkingh-Muller, 2001
Uitgever: Lemniscaat
ISBN-10: 90-5637-372-2
ISBN-13: 978-90-5637-372-69056373722 / 9789056373726

Flaptekst:

Tekst website Lemniscaat:
Hannah is zeventien jaar en voelt zich anders dan haar leeftijdgenoten. In haar leven spelen drie mannen een belangrijke rol: Per Nosslin, een wat oudere leraar; Eldin, een jongen uit Sarajevo; en Andreas, een skinhead die anders is dan hij op het eerste gezicht lijkt. Als de mannen elkaar leren kennen, dreigt de situatie uit de hand te lopen.

Jij, jij en jij

Oorspronkelijke titel: Dué, Dué, Du 1998
Vertaling: Femke Blekkingh-Muller, 2000
Uitgever: Lemniscaat
ISBN-10: 90-5637-261-0
ISBN-13: 978-90-5637-261-39056372610 / 9789056372613

herdruk 2006

Flaptekst:

Tekst website Lemniscaat:
Anon (12), Zarah (17) en Nils (20) kennen elkaar niet en hebben niets met elkaar te maken. Totdat Anon op een dag de portemonnee van Zarah vindt en grenzeloos over haar begint te fantaseren. En totdat Nils in het caf een vluchtige ontmoeting met Zarah heeft en op slag verliefd op haar wordt. De wegen van deze drie jonge mensen kruisen elkaar en hun levens raken meer en meer verstrengeld.

De geur van Melisse

Oorspronkelijke titel: Hjärtans Fröjd 1993
Vertaling: Femke Blekkingh-Muller, 1998
Uitgever: Lemniscaat
ISBN-10: 90-5637-150-9
ISBN-13: 978-90-5637-150-09056371509 / 9789056371500

Herdruk 2001

Flaptekst:

Tekst website Lemniscaat:
Ze heeft rood, lang, golvend haar en in gedachten noemt hij haar Melisse. Alle voorwerpen die horen bij zijn verliefdheid liggen op tafel: een buskaartje, een plantje citroenmelisse, een pakje condooms, een laken... En keer vreen ze met elkaar. Maar zijn gevoelens voor haar worden niet beantwoord. Zo hoog als hij was opgestegen, zo hard klettert hij nu naar beneden. Hoe pakt hij de draad van zijn leven weer op?

Het lied van de raaf

Oorspronkelijke titel: Korpens sång 1994
Vertaling: Femke Blekkingh-Muller, 1996
Uitgever: Lemniscaat
ISBN-10: 90-5637-021-9
ISBN-13: 978-90-5637-021-39056370219 / 9789056370213

herdruk 2007

Flaptekst:

Tekst website Lemniscaat:
David hoort dat een vriend zelfmoord heeft gepleegd. Hij begrijpt er niets van en zoekt de oorzaak. Weken later ontdekt hij dat bij Ritva, een meisje op wie hij verliefd is, alle vrolijkheid is verdwenen. Is het toeval?

 

email

contact

wie ben ik