homepage > zweden > Torgny Lindgren > boektitel

Torgny Lindgren: Het Licht

  • Boekinfo
  • Flaptekst
  • Recensies

Boekinfo

Oorspronkelijke titel: Ljuset, 1987
Vertaling: Bertie van der Meij, 1996
Uitgever: De Bezige Bij
ISBN-10: 90-234-3572-9
ISBN-13: 978-90-234-3572-39023435729 / 9789023435723

Heruitgave 2007 ISBN 978 90 234 2748 3

e-boek: , type:

Flaptekst

'Een meesterwerk, het beste wat hij tot nu toe geschreven heeft en vergelijkbaar met boeken van Marquéz, maar dan kouder,' schreef J. Bernlef over Het licht, Torgny Lindgrens huiveringwekkende roman over het afgelegen dorp Kadis.

Het verhaal begint als een jonge boer uit Kadis naar de stad gaat om daar de vrouw uit zijn dromen te zoeken. Omdat zij niet blijkt te bestaan, neemt hij een drachtig konijn mee terug. De boer sterft nog diezelfde dag; het konijn is besmet met de pest. Slechts zes dorpsbewoners overleven de epidemie die vervolgens in het dorp uitbreekt. En dan begint de ellende pas goed in Kadis. Want hoe moeten de bezittingen van de talloze doden verdeeld worden? Elke overlevende heeft goede gronden de nalatenschap van deze of gene op te eisen, en als hij die gronden niet heeft, verzint hij ze wel. Zo ontstaat er in Kadis een nieuwe ordening die geheel gebaseerd is op leugens en bedrog. De chaos gaat de natuurlijke orde lijken en alle wetten en vanzelfsprekendheden verkeren in volstrekte willekeur. De waarheid bestaat eenvoudigweg niet meer, en alles is mogelijk geworden. Vandaar dat er ook steeds wonderlijker gebeurtenissen gaan plaatsvinden in het dorp...

'Vanaf de eerste bladzijde raakt ik verslingerd aan dat zwijgzame proza van Lindgren.'Atte Jongstra, Vrij Nederland.

'Van heel sommige schrijvers zou je elke zin wel uit het hoofd willen leren. Zo één is Lindgren,'Marjoleine de Vos, NRC Handelsblad.

'Een boek om gestadig aan je vrienden cadeau te geven op hun verjaardag
of wanneer dan ook. ... Wat een schitterend boek. Wat een prachtige vertaling.'
Nicolaas Matsier, de Volkskrant

'Het licht maakt een overweldigende indruk.' T. van Deel, Trouw

Beskriving. Vi befinner oss i en by långt norrut i Europa. En förfärlig farsot har dragit fram och lämnat bara nio av byns sextio invånare i livet. åkrarna ligger i träda och vägarna växer ihop. Men också människornas rättskänsla och moraluppfattning har grott igen.

Detta irriterar byns snickare Könik som är en vän av ordning. En dag kommer en främling till byn. Hans uppdrag är att fastställa om invånarna i denna arktiska provins ännu besitter någon förmåga att bidra till rikets skatteinkomster. Också han drabbas av den allmänna rättslösheten. När Köniks hustru lockar honom med sin skönhet faller han för frestelsen. Men snickaren har också en gris och medan kärleksstunden varar bryter den sig ut ur sin kätte och beger sig på jakt efter föda. Ett förfärligt illdåd begås av grisen och rättvisan måste ha sin gång.

Innan rättegången mot grisen kunnat äga rum anländer ytterligare en främling till byn, också han utrustad med ett uppdrag. Men denna främling är till skillnad från sin föregångare helt oförvitlig. För Könik utgör han ett hot. Rättvisan kan inte acceptera någon tudelning. Den måste vara en och odelbar. Hur Könik löser dilemmat ska inte avslöjas men så mycket kan berättas som att rättsmaskineriet åter får sin fulla kraft.

Recensies

  • Een tam konijn en een wilde haas - Jaap Goedebuure, HP/De Tijd, 26-04-1996
  • Lindgren tussen gruwel en parabel - Theo Hakkert, Provinciale Zeeuwse Courant, 26-04-1996
  • Het licht van de verwondering - Jacq Vogelaar, De Groene Amsterdammer, 17-04-1996
  • De orde rent achter de wandorde aan, gesprek met de Zweedse auteur Torgny Lindgren - Gertjan van Schoonhoven, NRC Handelsblad, 12-04-1996
  • Een vlo in een konijnevacht - Nicolaas Matsier, de Volkskrant, 01-04-1996
  • Als men zich schaamt gaat de ziel etteren - T. van Deel, Trouw, 29-03-1996

 

email

contact

wie ben ik