Start > Noorwegen > Henrik Ibsen

Henrik Ibsen

  • Auteur
  • Werken
  • Vertalingen
  • Recensies
  • Websites

Auteur

De Noorse toneelschrijver Henrik Ibsen (1828-1906) geldt als een sublieme psycholoog. Zijn scherpe oog voor wat mensen beweegt en ontroert maakt dat zijn werk veel wordt gespeeld. Stukken als Hedda Gabler, Spoken en Nora of Het Poppenhuis zijn wereldberoemd. Ibsen is een onderzoeker van de ziel, hij graaft diep, ontrafelt en analyseert de menselijke psyche. Een kleine misstap uit het verleden, weggestopte verlangens, verdrongen schuldgevoelens. Niets blijft onopgemerkt en zonder gevolgen. (bron: Uitgeverij International Theatre & Film Books)

De hier gepresenteerde vertalingen zijn nog onvolledig

Werken

Overzicht werken (met vertalingen):

Het overzicht van de werken is niet persé compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.

Vertalingen

Overzicht vertalingen:


    De zomer beschrijf je het best op een winterdag
    Henrik Ibsen (Noorwegen)
    vertaald uit het Noors door: Suze van der Pol e.a.
    De Arbeiderspers, februari 2011
    genre: biografie
    ISBN13: 978-90-295-7520-1ISBN: 9789029575201
    oorspr. titel: brieven Ibsen, 0

    Peer Gynt
    Henrik Ibsen (Noorwegen)
    vertaald uit het Noors door: Jannie Jensma Dijkema
    , 2008
    genre: toneel
    ISBN13: 978-90-808451-7-6ISBN: 9789080845176
    oorspr. titel: Peer Gynt, 1867

    Spoken
    Henrik Ibsen (Noorwegen)
    vertaald uit het Noors door: Judith Herzberg
    International Theatre & Film Books, 2004
    genre: toneel
    ISBN13: 978-90-6403-654-5ISBN: 9789064036545
    oorspr. titel: Gengangere, 1881

    Toneel II (Een poppenhuis, Rosmersholm, Bouwmeester Solness)
    Henrik Ibsen (Noorwegen)
    vertaald uit het Noors door: Karst Woudstra
    International Theatre & Film Books, 1995
    genre: toneel
    ISBN13: 978-90-6403-414-5ISBN: 9789064034145
    oorspr. titel: Et dukkehjem, 1879

    Toneel I. (De wilde eend, Kleine Eyolf, Hedda Gabler)
    Henrik Ibsen (Noorwegen)
    vertaald uit het Noors door: Karst Woudstra
    International Theatre & Film Books, 1995
    genre: toneel
    ISBN:
    oorspr. titel: Vildanden, 1884

    De vrouw van de zee
    Henrik Ibsen (Noorwegen)
    vertaald uit het Noors door: Judith Herzberg
    International Theatre & Film Books, 1992
    genre: toneel
    ISBN13: 978-90-6403-306-3ISBN: 9789064033063
    oorspr. titel: Fruen fra havet, 1888

    John Gabriel Borkman
    Henrik Ibsen (Noorwegen)
    vertaald uit het Noors door: Karst Woudstra
    International Theatre & Film Books, 1982
    genre: toneel
    ISBN:
    oorspr. titel: John Gabriel Borkman, 1896

    De wilde eend
    Henrik Ibsen (Noorwegen)
    vertaald uit het Noors door: Cora Polet
    De Bezige Bij, 1977
    genre: toneel
    ISBN13: 978-90-234-0552-8ISBN: 9789023405528
    oorspr. titel: Vildanden, 1884

    Een poppenhuis
    Henrik Ibsen (Noorwegen)
    vertaald uit het Noors door: Cora Polet
    De Bezige Bij, 1976
    genre: toneel
    ISBN13: 978-90-234-0551-1ISBN: 9789023405511
    oorspr. titel: Et dukkehjem, 1879

Recensies

  • De zomer beschrijf je het best op een winterdag: Schrijven in Noorwegen lukt nooit. - Kester Freriks, NRC Handelsblad, 10-03-2011

Websites

Hieronder geven we een kleine selectie van websites over .

 

  • Henrik Ibsen - De vrouw van de zee
  • Henrik Ibsen - Toneel I. (De wilde eend, Kleine Eyolf, Hedda Gabler)
  • Henrik Ibsen - Spoken
  • Henrik Ibsen - Toneel II (Een poppenhuis, Rosmersholm, Bouwmeester Solness)
  • Henrik Ibsen - Peer Gynt
  • Henrik Ibsen - De zomer beschrijf je het best op een winterdag

Instellingen:

Layout pagina

Aantal boeken:

Sorteren op:



Informatie: