Henrik Ibsen
- Auteur
- Werken
- Vertalingen
- Recensies
- Websites
Auteur
De Noorse toneelschrijver Henrik Ibsen (1828-1906) geldt als een sublieme psycholoog. Zijn scherpe oog voor wat mensen beweegt en ontroert maakt dat zijn werk veel wordt gespeeld. Stukken als Hedda Gabler, Spoken en Nora of Het Poppenhuis zijn wereldberoemd. Ibsen is een onderzoeker van de ziel, hij graaft diep, ontrafelt en analyseert de menselijke psyche. Een kleine misstap uit het verleden, weggestopte verlangens, verdrongen schuldgevoelens. Niets blijft onopgemerkt en zonder gevolgen. (bron: Uitgeverij International Theatre & Film Books)
De hier gepresenteerde vertalingen zijn nog onvolledig
Werken
Overzicht werken (met vertalingen):
- 1899, Når vi døde vågner, toneel
- 1896, John Gabriel Borkman, toneel (John Gabriel Borkman - 1982)
- 1894, Lille Eyolf, toneel
- 1892, Bygmester Solness, toneel
- 1890, Hedda Gabler, toneel
- 1888, Fruen fra havet, toneel (De vrouw van de zee - 1992)
- 1886, Rosmersholm, toneel
- 1884, Vildanden, toneel (De wilde eend - 1977) (Toneel I. (De wilde eend, Kleine Eyolf, Hedda Gabler) - 1995)
- 1882, En folkefiende, toneel
- 1881, Gengangere, toneel (Spoken - 2004)
- 1879, Et dukkehjem, toneel (Een poppenhuis - 1976) (Toneel II (Een poppenhuis, Rosmersholm, Bouwmeester Solness) - 1995)
- 1877, Samfundets støtter, toneel
- 1873, Kejser og Galilæer, toneel
- 1871, Digte, poëzie
- 1869, De unges Forbund, toneel
- 1867, Peer Gynt, toneel (Peer Gynt - 2008)
- 1866, Brand, toneel
- 1864, Kongs-Emnerne, toneel
- 1862, Kjærlighedens Komedie, toneel
- 1858, Hærmændene paa Helgeland, toneel
- 1857, Olaf Liljekrans, toneel
- 1857, Fru Inger til Østeraad, toneel
- 1855, Gildet paa Solhoug, toneel
- 1852, Sancthansnatten, toneel
- 1851, Norma, toneel
- 1850, Kjæmpehøjen, toneel
- 1850, Catilina, toneel
- --, brieven Ibsen (De zomer beschrijf je het best op een winterdag - 2011)
Het overzicht van de werken is niet persé compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.
Vertalingen
Overzicht vertalingen:
- De zomer beschrijf je het best op een winterdag: Schrijven in Noorwegen lukt nooit. - Kester Freriks, NRC Handelsblad, 10-03-2011
De zomer beschrijf je het best op een winterdagHenrik Ibsen (Noorwegen)
vertaald uit het Noors door: Suze van der Pol e.a.
De Arbeiderspers, februari 2011
genre: biografie
ISBN13: 978-90-295-7520-1
oorspr. titel: brieven Ibsen, 0
Peer GyntHenrik Ibsen (Noorwegen)
vertaald uit het Noors door: Jannie Jensma Dijkema
, 2008
genre: toneel
ISBN13: 978-90-808451-7-6
oorspr. titel: Peer Gynt, 1867
SpokenHenrik Ibsen (Noorwegen)
vertaald uit het Noors door: Judith Herzberg
International Theatre & Film Books, 2004
genre: toneel
ISBN13: 978-90-6403-654-5
oorspr. titel: Gengangere, 1881
Toneel II (Een poppenhuis, Rosmersholm, Bouwmeester Solness)Henrik Ibsen (Noorwegen)
vertaald uit het Noors door: Karst Woudstra
International Theatre & Film Books, 1995
genre: toneel
ISBN13: 978-90-6403-414-5
oorspr. titel: Et dukkehjem, 1879
Toneel I. (De wilde eend, Kleine Eyolf, Hedda Gabler)Henrik Ibsen (Noorwegen)
vertaald uit het Noors door: Karst Woudstra
International Theatre & Film Books, 1995
genre: toneel
oorspr. titel: Vildanden, 1884
De vrouw van de zeeHenrik Ibsen (Noorwegen)
vertaald uit het Noors door: Judith Herzberg
International Theatre & Film Books, 1992
genre: toneel
ISBN13: 978-90-6403-306-3
oorspr. titel: Fruen fra havet, 1888
John Gabriel BorkmanHenrik Ibsen (Noorwegen)
vertaald uit het Noors door: Karst Woudstra
International Theatre & Film Books, 1982
genre: toneel
oorspr. titel: John Gabriel Borkman, 1896
De wilde eendHenrik Ibsen (Noorwegen)
vertaald uit het Noors door: Cora Polet
De Bezige Bij, 1977
genre: toneel
ISBN13: 978-90-234-0552-8
oorspr. titel: Vildanden, 1884
Een poppenhuisHenrik Ibsen (Noorwegen)
vertaald uit het Noors door: Cora Polet
De Bezige Bij, 1976
genre: toneel
ISBN13: 978-90-234-0551-1
oorspr. titel: Et dukkehjem, 1879
Recensies






