Start > Denemarken > Helle Helle

Helle Helle

  • Auteur
  • Werken
  • Vertalingen
  • Recensies

Auteur

De Deens schrijfster Helle Helle (1965), geboren als Helle Krogh Hansen, wordt gezien als een van Denemarken's grootste nieuwe literaire auteurs. Helle heeft verschillende beurzen gewonnen. Ze wordt geroemd om haar gedetailleerde manier van schrijven en het beschrijven van alledaagse situaties.

Voordat ze in 1993 debuteerde met de roman Eksempel på Liv (Voorbeeld van Leven) schreef ze al gedichten en novelles voor kranten en tijdschriften. Haar eerste publicatie was de novelle Et Blommetræ (Een Pruimenboom) in het tijdschrift Information in 1987 onder de naam Helle Krogh Hansen. Na 1993 brengt ze verschillende romans en bundels met verhalen uit. Net als Restanten zal ook haar laatste roman Rødby-Puttgarden naar het Nederlands vertaald worden (bron: wikipedia).

Helle Helle beschikt over een soevereine beheersing van heel uiteenlopende stijlregisters, een goed ontwikkeld "gehoor" voor ondertonen in de geschreven dialoog en een perfect gevoel voor timing. Soms zeggen haar personages heel veel door te zwijgen en dwingt ze de lezer zo tot het aanspreken van de eigen verbeeldingskracht. (bron: wilde aardbeien).

Werken

Overzicht werken (met vertalingen):

Het overzicht van de werken is niet persé compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.

Vertalingen

Overzicht vertalingen:


    Dit zou in de tegenwoordige tijd geschreven moeten worden *
    Helle Helle (Denemarken)
    vertaald uit het Deens door: Kor de Vries
    Atlas, januari 2012
    genre: roman
    ISBN13: 978-90-254-3728-2ISBN: 9789025437282
    oorspr. titel: Dette burde skrives i nutid, 2011

    Naar de honden *
    Helle Helle (Denemarken)
    vertaald uit het Deens door: Kor de Vries
    Contact, april 2009
    genre: roman
    ISBN13: 978-90-254-2997-3ISBN: 9789025429973
    oorspr. titel: Ned til hundene, 2008

    Het idee van een ongecompliceerd leven met een man *
    Helle Helle (Denemarken)
    vertaald uit het Deens door: Kor de Vries
    Contact, april 2008
    genre: roman
    ISBN13: 978-90-254-2801-3ISBN: 9789025428013
    oorspr. titel: Forestillingen om et ukompliceret liv med en mand, 2002

    De veerboot *
    Helle Helle (Denemarken)
    vertaald uit het Deens door: Kor de Vries
    Contact, mei 2007
    genre: roman
    ISBN13: 978-90-254-1735-2ISBN: 9789025417352
    oorspr. titel: Rødby-Puttgarden, 2005

    Restanten : novellen *
    Helle Helle (Denemarken)
    vertaald uit het Deens door: Henk van der Liet
    Wilde Aardbeien, 2005
    genre: roman
    ISBN13: 978-90-76905-16-7ISBN: 9789076905167
    oorspr. titel: Rester, 1996

Recensies

  • Dit zou in de tegenwoordige tijd geschreven moeten worden: Op de rand van een zenuwinzinking - Sofie Messeman, Trouw, 03-03-2012
  • Naar de honden: Je verwonden aan de wereld en genezen via taal - Kester Freriks, NRC Handelsblad, 10-07-2009
  • Naar de honden: Ik zoek een goede plek om te huilen - Henk van der Liet, Trouw, 30-05-2009
  • Het idee van een ongecompliceerd leven met een man: De logé laat haar avondscheet - Arjan Peters, de Volkskrant, 04-06-2008
  • De veerboot: ‘Buiten de stad zeggen mensen minder’, interview met Helle Helle - Arjan Peters, de Volkskrant, 25-05-2007

 

  • Helle Helle - Dit zou in de tegenwoordige tijd geschreven moeten worden
  • Helle Helle - Naar de honden
  • Helle Helle - De veerboot
  • Helle Helle - Het idee van een ongecompliceerd leven met een man
  • Helle Helle - Restanten

Instellingen:

Layout pagina

1. Aantal boeken:

2. Sorteren op:



3. Gegevens:


4. Tooltip:



1. aantal getoonde boeken wijzigen
2. sorteervolgorde aanpassen
3. gegevensopmaak veranderen
4. deze tooltip aan- of uitzetten