Christine Falkenland
- Auteur
- Werken
- Vertalingen
- Recensies
Auteur
Christine Falkland (Zweden, 1967) heeft verschillende dichtbundels en romans op haar naam staan. De roman Mijn Schaduw betekende haar internationale doorbraak. Falkenland wordt gerekend tot de belangrijkste jonge Scandinavische auteurs.
Christine Falkenland är född 1967 och bosatt i Bohuslän och Österrike. Hon debuterade 1991 och har etablerat sig som en av 90-talets mest intressanta lyriker och rosaförfattare. Falkenlands produktion innefattar de fyra diktsamlingarna Illusio (1991), Huvudskalleplatsen (1992), Ve (1994) och Blodbok (1995) samt kortromanerna Släggan och städet (1996), Skärvor av en sönderslagen spegel (1997), Min skugga (1998) och den senaste, Själens begär (2000). Släggan och städet har givits ut i Frankrike och Min skugga kommer att översättas till franska, tyska och holländska. 1998 fick hon Wahlström & Widstrands litteraturpris på 50 000 kronor och juryns motivering löd: 'Christine Falkenland har i diktsamlingar och i tre romaner, särskilt årets Min skugga, skildrat ensamhet, erotisk förvirring och brist på bekräftelse på ett språk som med sin frostiga skärpa och lakoniska intensitet förbinder detta sekelskifte med det förra.'
Christine Falkenland made her debut in the early 1990's, as a poet. More recently she has won acclaim as a novelist, and this year sees her first venture into the picture book genre. Albert och fiolen (Albert and the Violin) takes its special mood from the scenery of Bohuslän on the Swedish west coast. The book's most striking element is the illustrations by Ana Lysebo. It's a conventional story about growing up; the tonemason's son is gripped by a longing for the violin and ultimately becomes a violinist. The atmosphere in the book is one of undefined nostalgia. A vague feeling of the late sixties prevails. Late modern Sweden promises future opportunities as the book continues (bron New Swedish Titles 2005).
Werken
Overzicht werken (met vertalingen):
- 2005, Albert och Fiolen, kinderboek
- 2004, Om honom, poëzie
- 2003, Öde
- 2000, Själens begär (Begeerten van de ziel - 2001)*
- 1998, Min Skugga (Mijn Schaduw - 1999)*
- 1997, Skärvor av en sönderslagen spegel
- 1996, Släggan och städet
- 1995, Blodbok, poëzie
- 1994, Ve, poëzie
- 1992, Huvudskalleplatsen, poëzie
- 1991, Illusio, poëzie
Het overzicht van de werken is niet persé compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.
Vertalingen
Overzicht vertalingen:
- Begeerten van de ziel: Neef en nicht: slang en gelovige - Odile Jansen, Trouw, 12-05-2001
- Begeerten van de ziel: Till och med Djävulen ger efter för begäret - Lennart Bromander, Aftonbladet, 20-09-2000
Begeerten van de ziel *Christine Falkenland (Zweden)
vertaald uit het Zweeds door: Elina van der Heijden
Ambo, 2001
genre: roman
ISBN13: 978-90-263-1667-8
oorspr. titel: Själens begär, 2000
Mijn Schaduw *Christine Falkenland (Zweden)
vertaald uit het Zweeds door: Elina van der Heijden
Ambo, 1999
genre: roman
ISBN13: 978-90-263-1587-9
oorspr. titel: Min Skugga, 1998
Recensies


